245 Dimmer mit Druckwechselschaltung Technische Informationen LED-Dimmer: Wechselschaltung 8428.....; 8444..... LED-Dimmer: Ein-/Ausschaltung 8428.....; 8444..... LED-Dimmer: Wechselschaltung 8491....., 8492..... LED-Dimmer: Ein- Ausschaltung 8491....., 8492..... LED-Universal-Dimmer: Wechselschaltung 8494..... LED-Universal-Dimmer: Ein-/Ausschaltung 8494..... Eine Wechselschaltung mit 2 Dimmern ist nicht möglich! Heinrich Kopp GmbH | Alzenauer Straße 68 | Bedienungsanleitung | Operating instructions | Bedieningshandleiding | Mode d‘emploi LED-Phasenabschnitt-Dimmer (Artikel-Nr. 8491 und 8492) DEUTSCH Sicherheitshinweise Eigenkonfektionierung ausschließlich durch eine Elektrofachkraft. Mit einer unsachgemäßen Eigenkonfektionierung riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Für die Eigenkonfektionierung sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich: • die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken. • Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung. • Auswertung der Messergebnisse. • Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherung der Abschaltbedingungen. • IP-Schutzarten. • Einbau des Elektroinstallationsmaterials. • Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.) Zum Anschluss beigefügte Anschlussbilder beachten. Beschädigte oder teilweise beschädigte Geräte dürfen nicht angeschlossen und nicht verwendet werden. Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die an das Gerät anzuschließenden sowie die bereits angeschlossenen Leiter keine Spannung führen. Regeln der Elektrotechnik und DIN VDE 0100 beachten. Geeignete Lastarten Der LED Unterputz-Dimmer ist für folgende Leuchtmittel geeignet: • dimmbare LED-Lampen (Retrofit) • LED-Lampen mit dimmbaren 230 V-Vorschaltgeräten • NV-Halogen mit elektronischem Transformator • 230 V Glühlampen • 230 V Halogenlampen • Nicht für induktive Lasten geeignet! (z. B. magnetische Transformatoren/Lüfter) • Kein Mischbetrieb von Lastarten! Kurzschluss-, Überlast- und Übertemperaturschutz Der Dimmer schaltet bei einem Kurzschluss, Überlast und Übertemperatur automatisch ab und nach Beseitigung der Ursache automatisch wieder ein. Leistungsreduzierung des Dimmers A Der Dimmer erwärmt sich bei Betrieb. Die angegebene Nennleistung ist für den Einbau des Dimmers in eine massive Steinwand ausgelegt. Ist der Dimmer in eine Wand aus Gasbeton, Holz, Gipskarton oder in ein Aufputzgehäuse eingebaut, muss die max. Anschlussleistung um 20 % reduziert werden. Ebenso, wenn mehrere Dimmer in einer Kombination installiert sind oder andere Wärmequellen zur Erwärmung führen. Bei erhöhter Umgebungstemperatur ist eine Leistungsreduzierung nach Bild A vorzunehmen. Nenn-Spannung: 230 V~ ± 10 %; 50 Hz Anschlussleistung: Art.-Nr. 8491: 15–150 W/VA Art.-Nr. 8492: 15–230 W/VA Anschlussleistung LED: Art.-Nr. 8491: 3–80 W 80 °C 70 °C 60 °C 50 °C 40 °C 30 °C 20 °C 10 °C 0 °C 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % Montage B 1. Spannung freischalten, Spannungsfreiheit sicherstellen 2. Bei Austausch Altgerät entfernen A Einstellung der Maximalhelligkeit G Sollte das angeschlossene Leuchtmittel bei Maximalhelligkeit flackern, kann mit der Einstellmöglichkeit „Max“ der Maximalwert für flackerfreien Betrieb eingestellt werden. 1. Dimmer einschalten und auf Rechtsanschlag (maximale Helligkeit) stellen 2. Mit einem Schraubendreher an der Stellschraube „Max“ die maximale, flackerfreie Helligkeit einstellen Im Störungsfall • Prüfen Sie, dass ausschließlich kompatible und dimmbare (LED-)Leuchtmittel angeschlossen sind • Sollte der Dimmer nicht mehr funktionieren, bitte zunächst die angeschlossenen Leuchtmittel überprüfen. • Bei Überlast oder starker Temperaturentwicklung spricht der integrierte Temperaturschalter an. Dimmer abkühlen lassen und die angeschlossene Leistung reduzieren. • Bei Überlast/Kurzschluss schaltet der Dimmer ab. Bitte vor erneuter Inbetriebnahme die Ursache des Kurzschlusses und/oder Überlastung beseitigen. • Anschließend den Dimmer durch Drücken des Betätigungsknopfs erneut einschalten. Technische Daten Der LED-Phasenabschnitt-Dimmer ist für den Einbau in Gerätedosen nach DIN 49073 vorgesehen. B 4 3 2 1 D Wechselschaltung D (Wechsel-/Kreuzschalter) Eine Wechselschaltung mit zwei Dimmern ist nicht möglich! E Ein-/Ausschaltung E F G ENGLISH Safety notes Assembling pr to property, e. case of person In particular, t self-assembly • the 5 „safety being switch ground and parts. • selection of personal pro • evaluation o • selection of switch-off c • IP-degrees o • installation • type of supp and the resu a special gro necessary ad Follow the con connection. D be connected wires to be co Observe the ru Suitable load t The LED flushsources: • dimmable L • LED lamps w • NV halogen • 230 V incan • 230 V halog • Not suitable (e.g. magne • No mixed o Short-circuit, o The dimmer sw circuit, overloa automatically Power reducti The dimmer h power is desig stone wall. If t concrete, woo the maximum same applies i or if other hea temperatures, diagram A. 10 0 °C 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % Installation B 1. Disconnect is present A B 4 Heinrich Kopp GmbH | Alzenauer Straße 68 | 63796 Kahl/Main | Germany | www.kopp.eu Cle Ko Bedienungsanleitung | Operating instructions | Bedieningshandleiding | Mode d‘emploi LED-Universal-Unterputz-Dimmer (Artikel-Nr. 8494) DEUTSCH Sicherheitshinweise Eigenkonfektionierung ausschließlich durch eine Elektrofachkraft. Mit einer unsachgemäßen Eigenkonfektionierung riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Für die Eigenkonfektionierung sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich: • die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken. • Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung. • Auswertung der Messergebnisse. • Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherung der Abschaltbedingungen. • IP-Schutzarten. • Einbau des Elektroinstallationsmaterials. • Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen, etc.) Zum Anschluss beigefügte Anschlussbilder beachten. Beschädigte oder teilweise beschädigte Geräte dürfen nicht angeschlossen und nicht verwendet werden. Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die an das Gerät anzuschließenden sowie die bereits angeschlossenen Leiter keine Spannung führen. Regeln der Elektrotechnik und DIN VDE 0100 beachten. Geeignete Lastarten Der LED Universal-Dimmer ist geeignet für alle dimmbaren Leuchtmittel z. B.: • dimmbare LED-Lampen (Retrofit) • LED-Lampen mit dimmbaren 230 V-Vorschaltgeräten • NV-Halogen mit elektronischem Transformator • NV-Halogen mit magnetischem Transformator • 230 V Glühlampen • 230 V Halogenlampen • Kein Mischbetrieb von Lastarten! Kurzschluss-, Überlast- und Übertemperaturschutz Der Dimmer schaltet bei einem Kurzschluss, Überlast und Übertemperatur automatisch ab und nach Beseitigung der Ursache automatisch wieder ein. Leistungsreduzierung des Dimmers A Der Dimmer erwärmt sich bei Betrieb. Die angegebene Nennleistung ist für den Einbau des Dimmers in eine massive Steinwand ausgelegt. Ist der Dimmer in eine Wand aus Gasbeton, Holz, Gipskarton oder in ein Aufputzgehäuse eingebaut, muss die max. Anschlussleistung um 20 % reduziert werden. Ebenso, wenn mehrere Dimmer in einer Kombination installiert sind oder andere Wärmequellen zur Erwärmung führen. Bei erhöhter Umgebungstemperatur ist eine Leistungsreduzierung nach Bild A vorzunehmen. 80 °C 70 °C 60 °C 50 °C 40 °C 30 °C 20 °C 10 °C 0 °C 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % A B D Wechselschaltung D (Wechsel-/Kreuzschalter) Eine Wechselschaltung mit zwei Dimmern ist nicht möglich! E Ein-/Ausschaltung E F G + H Wahl des Arbeitsprinzips G HINWEIS! Zur Bestimmung des Arbeitsprinzips beachten Sie bitte die Empfehlung des Leuchtmittel-/Treiberherstellers! Grundsätzlich können dimmbare LED Leuchtmittel mit beiden Arbeitsprinzipien gedimmt werden. Je nach Dimmergebnis kann das Arbeitsprinzip frei gewählt werden. Um das Arbeitsprinzip zu wechseln gehen Sie wie folgt vor: 1. Dimmer ausschalten 2. Set-Taster betätigen und gedrückt halten und Dimmer einschalten 3. Set-Taster loslassen – Das Leuchtmittel zeigt durch mehrfaches Blinken den gewählten Modus an. Vorgang ggf. wiederholen, um Modus zu wechseln. • PhasenANschnitt (leading edge) – Leuchtmittel blinkt 4x (an) • PhasenABschnitt (trailing edge) – Leuchtmittel blinkt 2x (ab) ENGLISH Safety notes Assembling products incorrectly may result in serious damage to property, e.g. as a result of fire. You risk personal liability in case of personal or property damage. In particular, the following expertise is required for self-assembly: • the 5 „safety rules“ to be applied: disconnect; secure against being switched on again; ensure that no voltage is present; ground and short-circuit; cover or fence off neighboring live parts. • selection of the suitable tools, measuring equipment, and personal protective equipment, if necessary. • evaluation of the measurement results. • selection of the electrical installation material to ensure the switch-off conditions. • IP-degrees of protection. • installation of the electrical installation material. • type of supply network (TN-System, IT-system, TT-system) and the resulting connection conditions (grounding without a special grounding conductor, protective grounding, necessary additional measures etc.) Follow the connection diagrams that are included for connection. Damaged or partially damaged devices may not be connected or used. Before installation, ensure that the wires to be connected to the device are not live. Observe the rules of electrical engineering and DIN VDE 0100. Suitable load types The LED flush-mounted dimmer is suitable for the following light sources: • dimmable LED lamps (retrofit) • LED lamps with dimmable 230 V ballasts • NV halogen with electronic transformer • NV halogen with magnetic transformer • 230 V incandescent lamps • 230 V halogen lamps • No mixed operation of load types! Short-circuit, overload and overtemperature protection The dimmer switches off automatically in the event of a short circuit, overload or overtemperature and switches back on automatically once the cause has been rectified. Power reduction of the dimmer A The dimmer heats up during operation. The specified rated power is designed for installation of the dimmer in a solid stone wall. If the dimmer is installed in a wall made of aerated concrete, wood, plasterboard or in a surface-mounted housing, the maximum connected load must be reduced by 20%. The same applies if several dimmers are installed in combination or if other heat sources cause heating. At elevated ambient temperatures, the power must be reduced as shown in the diagram A. 80 °C 70 °C 60 °C 50 °C 40 °C 30 °C 20 °C 10 °C 0 °C 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % A B D Two-way A two-w E Switch o F G + H Selecting NOTE! To recomm In princip both ope the oper operatin 1. Switch 2. Press a 3. Releas selecte if nece • Leadin • Trailin Heinrich Kopp GmbH | Alzenauer Straße 68 Bedienungsanleitung | Operating instructions | Bedieningshandleiding | Mode d‘emploi LED-Universal-Unterputz-Dimmer (Artikel-Nr. 8494) DEUTSCH Sicherheitshinweise Eigenkonfektionierung ausschließlich durch eine Elektrofachkraft. Mit einer unsachgemäßen Eigenkonfektionierung riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Für die Eigenkonfektionierung sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich: • die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken. • Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung. • Auswertung der Messergebnisse. • Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherung der Abschaltbedingungen. • IP-Schutzarten. • Einbau des Elektroinstallationsmaterials. • Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen, etc.) Zum Anschluss beigefügte Anschlussbilder beachten. Beschädigte oder teilweise beschädigte Geräte dürfen nicht angeschlossen und nicht verwendet werden. Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die an das Gerät anzuschließenden sowie die bereits angeschlossenen Leiter keine Spannung führen. Regeln der Elektrotechnik und DIN VDE 0100 beachten. Geeignete Lastarten Der LED Universal-Dimmer ist geeignet für alle dimmbaren Leuchtmittel z. B.: • dimmbare LED-Lampen (Retrofit) • LED-Lampen mit dimmbaren 230 V-Vorschaltgeräten • NV-Halogen mit elektronischem Transformator • NV-Halogen mit magnetischem Transformator • 230 V Glühlampen • 230 V Halogenlampen • Kein Mischbetrieb von Lastarten! Kurzschluss-, Überlast- und Übertemperaturschutz Der Dimmer schaltet bei einem Kurzschluss, Überlast und Übertemperatur automatisch ab und nach Beseitigung der Ursache automatisch wieder ein. Leistungsreduzierung des Dimmers A Der Dimmer erwärmt sich bei Betrieb. Die angegebene Nennleistung ist für den Einbau des Dimmers in eine massive Steinwand ausgelegt. Ist der Dimmer in eine Wand aus Gasbeton, Holz, Gipskarton oder in ein Aufputzgehäuse eingebaut, muss die max. Anschlussleistung um 20 % reduziert werden. Ebenso, wenn mehrere Dimmer in einer Kombination installiert sind oder andere Wärmequellen zur Erwärmung führen. Bei erhöhter Umgebungstemperatur ist eine Leistungsreduzierung nach Bild A vorzunehmen. 80 °C 70 °C 60 °C 50 °C 40 °C 30 °C 20 °C 10 °C 0 °C 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % Montage B 1. Spannung freischalten, Spannungsfreiheit sicherstellen 2. Bei Austausch Altgerät entfernen 3. Dimmer 4 nach Schaltbild anschließen ( D oder E ) A Einstellung der Mini- und Maximalhelligkeit H Minimalhelligkeit einstellen: Die Minimalhelligkeit sollte so eingestellt werden, dass noch ein deutliches Leuchten des Leuchtmittels erkennbar ist (≥1 % der max. Helligkeit) 1. Dimmer einschalten und auf Minimum drehen 2. Set-Taster betätigen und gedrückt halten 3. Der Dimmer beginnt die Helligkeit zu verändern 4. Bei der gewünschten Helligkeit den Set-Taster los lassen Maximalhelligkeit einstellen: 1. Dimmer einschalten und auf Maximum drehen 2. Set-Taster betätigen und gedrückt halten 3. Der Dimmer beginnt die Helligkeit zu verändern 4. Bei der gewünschten Helligkeit den Set-Taster los lassen Im Störungsfall B 4 3 2 1 D Wechselschaltung D (Wechsel-/Kreuzschalter) Eine Wechselschaltung mit zwei Dimmern ist nicht möglich! E Ein-/Ausschaltung E F G + H Wahl des Arbeitsprinzips G HINWEIS! Zur Bestimmung des Arbeitsprinzips beachten Sie bitte die Empfehlung des Leuchtmittel-/Treiberherstellers! Grundsätzlich können dimmbare LED Leuchtmittel mit beiden Arbeitsprinzipien gedimmt werden. Je nach Dimmergebnis kann das Arbeitsprinzip frei gewählt werden. Um das Arbeitsprinzip zu wechseln gehen Sie wie folgt vor: 1. Dimmer ausschalten 2. Set-Taster betätigen und gedrückt halten und Dimmer einschalten 3. Set-Taster loslassen – Das Leuchtmittel zeigt durch mehrfaches Blinken den gewählten Modus an. Vorgang ggf. wiederholen, um Modus zu wechseln. • PhasenANschnitt (leading edge) – Leuchtmittel blinkt 4x (an) • PhasenABschnitt (trailing edge) – Leuchtmittel blinkt 2x (ab) ENGLISH Safety notes Assembling to property, case of perso In particular self-assemb • the 5 „safe being swit ground an parts. • selection o personal p • evaluation • selection o switch-off • IP-degrees • installatio • type of sup and the re a special g necessary Follow the c connection. be connecte wires to be c Observe the Suitable load The LED flus sources: • dimmable • LED lamps • NV haloge • NV haloge • 230 V inca • 230 V halo • No mixed Short-circuit The dimmer circuit, overlo automatical Power reduc The dimmer power is des stone wall. If concrete, wo the maximu same applies or if other he temperature diagram A. 0 °C 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % Installation 1. Disconnec is present 2. Remove th A B Heinrich Kopp GmbH | Alzenauer Straße 68 | 63796 Kahl/Main | Germany | www.kopp.eu Clever sein. Kopp einschalten. dieningshandleiding | Mode d‘emploi d 8492) hkieren die Fach- d tem) sche n etc.) hädigossen Moneits Überche neinn, uss nso, d öhter Nenn-Spannung: 230 V~ ± 10 %; 50 Hz Anschlussleistung: Art.-Nr. 8491: 15–150 W/VA Art.-Nr. 8492: 15–230 W/VA Anschlussleistung LED: Art.-Nr. 8491: 3–80 W Art.-Nr. 8492: 3–110 W Arbeitsprinzip: Phasenabschnitt Sicherung: Elektronisch Anschlussbereich: Starr / flexibel pro Klemme Leitungen von 1 x 1,5 mm² bis 1 x 2,5 mm² Schalter: Druck-Wechsel-Schalter (m) 0 °C Einstellung der Maximalhelligkeit G Sollte das angeschlossene Leuchtmittel bei Maximalhelligkeit flackern, kann mit der Einstellmöglichkeit „Max“ der Maximalwert für flackerfreien Betrieb eingestellt werden. 1. Dimmer einschalten und auf Rechtsanschlag (maximale Helligkeit) stellen 2. Mit einem Schraubendreher an der Stellschraube „Max“ die maximale, flackerfreie Helligkeit einstellen Im Störungsfall • Prüfen Sie, dass ausschließlich kompatible und dimmbare (LED-)Leuchtmittel angeschlossen sind • Sollte der Dimmer nicht mehr funktionieren, bitte zunächst die angeschlossenen Leuchtmittel überprüfen. • Bei Überlast oder starker Temperaturentwicklung spricht der integrierte Temperaturschalter an. Dimmer abkühlen lassen und die angeschlossene Leistung reduzieren. • Bei Überlast/Kurzschluss schaltet der Dimmer ab. Bitte vor erneuter Inbetriebnahme die Ursache des Kurzschlusses und/oder Überlastung beseitigen. • Anschließend den Dimmer durch Drücken des Betätigungsknopfs erneut einschalten. Technische Daten Der LED-Phasenabschnitt-Dimmer ist für den Einbau in Gerätedosen nach DIN 49073 vorgesehen. D Wechselschaltung D (Wechsel-/Kreuzschalter) Eine Wechselschaltung mit zwei Dimmern ist nicht möglich! E Ein-/Ausschaltung E F G ENGLISH Safety notes Assembling products incorrectly may result in serious damage to property, e.g. as a result of fire. You risk personal liability in case of personal or property damage. In particular, the following expertise is required for self-assembly: • the 5 „safety rules“ to be applied: disconnect; secure against being switched on again; ensure that no voltage is present; ground and short-circuit; cover or fence off neighboring live parts. • selection of the suitable tools, measuring equipment, and personal protective equipment, if necessary. • evaluation of the measurement results. • selection of the electrical installation material to ensure the switch-off conditions. • IP-degrees of protection. • installation of the electrical installation material. • type of supply network (TN-System, IT-system, TT-system) and the resulting connection conditions (grounding without a special grounding conductor, protective grounding, necessary additional measures etc.) Follow the connection diagrams that are included for connection. Damaged or partially damaged devices may not be connected or used. Before installation, ensure that the wires to be connected to the device are not live. Observe the rules of electrical engineering and DIN VDE 0100. Suitable load types The LED flush-mounted dimmer is suitable for the following light sources: • dimmable LED lamps (retrofit) • LED lamps with dimmable 230 V ballasts • NV halogen with electronic transformer • 230 V incandescent lamps • 230 V halogen lamps • Not suitable for inductive loads! (e.g. magnetic transformers/fans) • No mixed operation of load types! Short-circuit, overload and overtemperature protection The dimmer switches off automatically in the event of a short circuit, overload or overtemperature and switches back on automatically once the cause has been rectified. Power reduction of the dimmer A The dimmer heats up during operation. The specified rated power is designed for installation of the dimmer in a solid stone wall. If the dimmer is installed in a wall made of aerated concrete, wood, plasterboard or in a surface-mounted housing, the maximum connected load must be reduced by 20%. The same applies if several dimmers are installed in combination or if other heat sources cause heating. At elevated ambient temperatures, the power must be reduced as shown in the diagram A. Nominal voltage: 230 V~ ± 10 %; 50 Hz Connected load: Item no. 8491: 15–150 W/VA Item no. 8492: 15–230 W/VA Connected load LED: Item no. 8491: 3–80 W Item no. 8492: 3–110 W Operating principle: Phase cut-off Fuse: Electronic Connection range: Rigid/flexible per terminal Cables from 1 x 1.5 mm² to 1 x 2.5 mm² Switch: Push-change switch (m) 80 °C 70 °C 60 °C 50 °C 40 °C 30 °C 20 °C 10 °C 0 °C 20 % 40 % 80 % 100 % Installation B 1. Disconnect the power supply and ensure that no voltage is present 2. Remove the old device if replacing it 3. Connect the dimmer 4 according to the circuit diagram ( D or E ) 4. Mount the dimmer 4 using the device screws of the flush-mounted box or claws F 5. Connect the power supply. 6. If necessary, set to maximum setting G A Setting the maximum brightness G If the connected light source flickers at maximum brightness, the ‘Max’ setting can be used to set the maximum value for flicker-free operation. 1. Switch on the dimmer and set it to the right stop (maximum brightness). 2. Use a screwdriver to set the maximum flicker-free brightness on the ‘Max’ adjustment screw. In case of malfunction • Check that only compatible and dimmable (LED) light sources are connected. • If the dimmer no longer works, please check the connected light bulbs first. • In the event of overload or excessive temperature build-up, the integrated temperature switch will activate. Allow the dimmer to cool down and reduce the connected power. • The dimmer switches off in the event of overload/short circuit. Please eliminate the cause of the short circuit and/or overload before restarting. • Then switch the dimmer back on by pressing the control button. Technical data The LED phase section dimmer is designed for installation in device boxes in accordance with DIN 49073. B 4 3 2 1 D Two-way switch D (two-way/cross switch) A two-way switch with two dimmers is not possible! E Switch on/off E F G Drehzahlsteller und Elektronisches Potentiometer Technische Informationen Drehzahlsteller 8448..... Elektronisches Potentiometer 8447..... Montage und Anschluß: 1. Strom abschalten. 2. Gerät nach Anschlußbild anschließen. 3. Gerät in der UP-Dose über Befestigungskrallen oder Schrauben befestigen. 4. Abdeckung montieren. 5. Strom einschalten. Über die Klemmen 1 und Nkann der Drehzahlsteller durch eine Sicherungseinheit mit Glimmlampe beleuchtet werden (im Lieferumfang enthalten oder nachrüstbar). Nur wenn der Drehzahlsteller beleuchtet werden soll ist der Anschluß des Neutralleiters (N) erforderlich. An die Klemme 1 können Zugmagnete für Abluftklappen oder Warnleuchten angeschlossen werden. An Klemme 1 wird das Eingangspotential von Klemme direkt durchgeschaltet. Dieser Ausgang ist nicht durch die Geräte interne Sicherung geschützt. Durch einen Kurzschluß an Klemme 1 kann das Gerät zerstört werden. Einstellung der Mindestdrehzahl: Um sicherzustellen, daß der Motor auch nach einem Stromausfall wieder einwandfrei anläuft, ist die Mindestdrehzahl folgendermaßen einzustellen. 1. Drehzahlsteller einschalten und auf Rechtsanschlag drehen. 2. Mindestdrehzahl nun mit einem kleinen Schraubendreher an der Einstellschraube für die Mindestdrehzahl einjustieren. Im Störungsfall: Sollte der Drehzahlsteller nicht mehr funktionieren bitte die im Drehzahlsteller eingebaute Sicherung überprüfen. Die Sicherung bei Bedarf nur durch gleichen Sicherungswert und Typ ersetzen! Sicherheitshinweise: Arbeiten am 230V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der DIN VDE-Bestimmungen durchgeführt werden. Bei Arbeiten am Lastkreis oder an der eingebauten Sicherung muß grundsätzlich die Netzspannung an der Hauptsicherung abgeschaltet werden. Durch das Öffnen des Gerätes oder sonstige Geräteeingriffe erlischt die Gewährleistung. Das Beachten dieser Anleitung ist Bestandteil unserer Garantiebedingungen. 1 N Einstellschraube für die Mindestdrehzahl ~ M L N Sicherung Installations- und Bedienungsanleitung: Elektronisches Potentiometer Dieses Potentiometer ist für den Betrieb von Elektronischen Vorschalt-Geräten (EVG) mit 10 Volt Steuereingang geeignet und für den Einbau in Unterputz-Isolierstoff-Einbaudosen vorgesehen. Funktion: 1. drücken - "Ein" oder "Aus" schalten 2. drehen - Helligkeit verändern Technische Daten: Typ T73 Steuerspannung 1V ... 12 V max. Steuerstrom 40 mA Netzschalter 10 A Die Summe der EVG-Steuerströme (s. EVG-Herstellerangabe) darf 40mA nicht überschreiten. Danach sind z.B. max. 50 Siemens-EVGs (Steuerstrom 0,8mA) oder max. 20 HELVAR-EVGs (Steuerstrom 2mA) zugleich steuerbar. Nur EVGs eines Herstellers, Typs und einer Leistungsstufe verwenden. Das gleiche gilt für Leuchtstofflampen. Nach Installation Beleuchtung einschalten, Drehknopf auf Linksanschlag drehen und am Trimmer noch erkennbare Mindesthelligkeit einstellen. Montage: 1. Anschluß nach Schaltbild vornehmen 3. Gerät in der UP-Dose über Befestigungskrallen oder Schrauben befestigen 2. Abdeckung mit Zentralmutter befestigen Das Beachten dieser Anleitung ist Bestandteil unserer Garantiebedingungen. 19.177.02 !! Achtung !! Arbeiten am 230V-Netz dürfen nur von autorisierten Personen durchgeführt werden. Alle Tätigkeiten dürfen nur durchgeführt werden, wenn die Netzspannung abgeschaltet ist. Manual Electronic Potentiometer This potentiometer is suitable for use in combination with electronic ballast with 10 V control input and can be used for installation in insulating flush mounting boxes. Function: 1. push – switch on or off 2. turn – adjust brightness Technical data: Type T73 Control Voltage 1V ... 12 V Max. Control Current 40 mA Switch 10 A The total amount of control currents (see manufacturer´s instructions of electronic ballast) must not exceed 40 mA. For example there are 50 Siemens electronic ballasts (control current 0.8 mA). Please use only electronic ballasts of one manufacturer, type and power. The same goes for fluorescent lamps. After installation turn on lights, turn the knob to the very left and adjust minimum brightness to minimum visibility at the trimmer spindle. In E De (E is Fu Te De Da EV ee Na tri !! W we M P Ce co Fo Sp La ba Si de él flu Ap L N N L - + Einstellung der Grundhelligkeit EVG + - ,
RkJQdWJsaXNoZXIy MjY4MzQ=