348 L N PE L N PE L PEN PE N L L N PE L N PE Verhalten im Fehlerfall Behaviour in case of failure L N PE L N PE PRCD-S pro PRCD-S Bruch Leiter N (oder L) Wire breakage N (or L) Lässt sich nicht einschalten. Bruch im laufenden Betrieb: Unterbrechen von L und N. PE bleibt geschlossen. Cannot be switched on. With breakage during operation: Interruption of L and N. PE remains closed. Lässt sich nicht einschalten. Bruch im laufenden Betrieb: Unterbrechen von L, N und PE. Cannot be switched on. With breakage during operation: Interruption of L, N, and PE. Schutzleiterbruch Protective conductor breakage Lässt sich nicht einschalten. Kein Einschalten bei PE > 1 kΩ. Unterbrechen L und N im laufenden Betrieb, wenn PE > 1 kΩ. Cannot be switched on. No switching when PE is > 1 kΩ. Interruption of L and N during operation if PE is > 1 kΩ Lässt sich nicht einschalten. Bruch im laufenden Betrieb: Unterbrechen von L, N und PE. Cannot be switched on. Bruch im laufenden Betrieb: Unterbrechen von L, N und PE. Bruch PEN-Leiter Breakage PEN Lässt sich nicht einschalten. Bruch im laufenden Betrieb: Unterbrechen von L, N und PE. Cannot be switched on. With breakage during operation: Interruption of L, N, and PE. Lässt sich nicht einschalten. Bruch im laufenden Betrieb: Unterbrechen von L, N und PE. Cannot be switched on. With breakage during operation: Interruption of L, N, and PE. Verdrahtungsfehler, PE und L vertauscht Wiring error, PE and L mixed up Lässt sich nicht einschalten. Cannot be switched on. Lässt sich nicht einschalten. Cannot be switched on. Unterspannung Undervoltage Lässt sich nicht einschalten. Unterbrechen L, N und PE im laufenden Betrieb. Cannot be switched on. Interruption of L and N, PE during operation. Lässt sich nicht einschalten. Unterbrechen L, N und PE im laufenden Betrieb. Cannot be switched on. Interruption of L and N, PE during operation. Fehlerstrom gemäß techn. Daten Residual current according to technical data Unterbrechen von L und N. PE bleibt geschlossen. Interruption of L and N. PE remains closed. Unterbrechen von L, N und PE. Interruption of L and N, PE. Spannung auf PE beim Einschalten Voltage on PE when switching on Lässt sich nicht einschalten. Fehlerfreie Bedienung auch beim Tragen von Handschuhen gegeben. Cannot be switched on. Fault-free operation of the device when wearing gloves. Lässt sich nicht einschalten. Achtung: Sicherheitsfunktion nicht gewährleistet beim Tragen von Handschuhen. Cannot be switched on. Caution: protective function not guaranteed when wearing gloves. Fremdspannung auf PE, z. B. Anbohren einer Leitung External voltage on PE, for example drilling into a wire Unterbrechen von L und N. PE bleibt geschlossen. RCD (MCB) des Fremdkreises löst aus. Interruption of L and N. PE remains closed. CD (MCB) of the external circuit triggers. Kein Unterbrechen von L, N und PE. RCD (MCB) des Fremdkreises löst aus. No interruption of L, N, and PE. RCD (MCB) of the external circuit triggers. Anschluss an genormten Stromerzeuger Connection to a standardized generator – Lässt sich nicht einschalten, da PE nicht angeschlossen. Keine Funktion. Cannot be switched on because the PE is not connected. No function. – Lässt sich nicht einschalten, da PE nicht angeschlossen. Keine Funktion. Cannot be switched on because the PE is not connected. No function.
RkJQdWJsaXNoZXIy MjY4MzQ=